Quelqu'un me demandait récemment si le voyage en avion de la France en Australie ne m'avait pas semblé trop long.
Je n'ai pas compris au déut, je croyais qu'elle me demandait si cela ne serait pas trop difficile de le faire avec les enfants.
Et puis après un instant j'ai réalisé que tout le monde n'est pas comme moi et n'apprécie pas les moments passés en l'air autant que je peux m'en réjouir.
Alors je lui ai raconté tout ce que je trouvais de génial et de magique dans la possibilité qui m'est offerte d'observer la terre vue du ciel.
Someone ask me recently whether the travel by plane from France to Australia was too long. First I didn't understand the question, I thought she was speaking of doing the journey with children. And then, suddenly I remembered that not everybody is enjoying being in the sky as much as I do.
So I told her how wonderful and magic are the moments I spend in the air.
To see the earth from above is a real pleasure.
Alors oui bien sûr, parfois il n'y a que des nuages mais pas toujours, pas si souvent.
Je me souviens des petites îles de Polynésie,
des ballots de paille dans les champs du vexin,
de la trace des rivières asséchées au dessus de la Mongolie,
des grands lacs aux couleurs surnaturelles au dessus du Kazahkstan,
de la différence entre les villages anglais et les villages français,
des parkings immenses de Los Angeles de nuit,
du détroit de Gibraltar et de la différence d'éclairage entre l'Europe (Espagne) et l'Afrique (Maroc),
des ces champs d'Ukraine taillés au carré,
des ces tours de Shanghaï.
...
Of course sometime there are only white clouds, but not always, not so often.
I remember
Islands in the Pacific Ocean,
fields just after the harvest,
dry rivers above Mongolia,
great lakes with amazing blue colors above Kazahkstan,
how different are the french and english villages from the sky,
huge car parks in Los Angeles at night,
Gibraltar and the rare lights in Africa compared to the numerous lights of Europe,
Fields in Ukraine, square,
towers in Shanghaï
...
And last week I saw something more impressive : a thunderstorm in the night from the sky.
Lightnings crossing the sky vertically, again and again, almost on the same spot.
It was above Western Australia, there was a fire too.
The video taken from my phone through the window of the B747 is not as good as the ones from Yann Arthus-Bertrand but they are mine and I share them with you.
Et la semaine dernière j'ai encore vu quelque chose d'extraordinaire : un orage de nuit vu du ciel. les éclairs qui traversent le ciel verticalement et qui éclairent tout alentour. Et cela se répète encore et encore, presque au même endroit.
C'était au dessus de l'Australie occidentale, il y avait une ligne d'incendie aussi.
C'était grandiose, j'ai filmé, bien sûr mes images téléphoniques à travers le hublot d'un 747 n'ont pas la qualité visuelle de celles de Yann Arthus-Bertrand, mais je vous les livre quand même.
Lors d'un vol j'essaie toujours d'avoir un hublot.
Pendant un temps j'étais même enragée après tous ces hommes d'affaires qui ne font qu'ouvrir leur journal et se plaindre de ci ou ça par rapport au service. Mais pourquoi donc ne profitent ils même pas du spectacle qui leur est donné ?! Et je connais la réponse maintenant, et je les comprends : Parce que c'est épuisant d'être vissé au hublot dans l'attente de quelque chose qui est si rare.
Et je continue de m'émerveiller.
|